연결,connection

mv from RR
접속,connection이란 번역도 무방? Ndict:접속 Ndict:connection
무방한 듯, 그럼 connection은 여러 분야에서 쓰이는 단어이니, 접속/연결 pagerole 나눌까?
TCP접속,TCP_connection or TCP연결,TCP_connection w - 이건 pagename 뭘로 할지 tbd



connectionless vs connection-oriented
(이건 분명 rel: 프로토콜,protocol, API, RPC, RMI, RESTful, .... - 대충생각난것들. 추가/del/mkl.)

번역?
연결없음 vs 연결지향?
pagename?
connectionlessness ? - WtEn:connectionlessness라는 단어 있다.
그럼 반대개념 noun?

Analogy 생각해 볼 가치 있나? Cmp: stateless vs stateful { "stateless vs stateful" Ggl:stateless vs stateful } 이것과의.
상태,state statefulness (WtEn:statefulness - 단어 있음. 볼필요x) adj. WtEn:stateful statelessness (WtEn:statelessness - 단어 있음. 볼필요x)
연결,connection connectedness ? WtEn:connectedness - 그런 단어 있다. connectionlessness (WtEn:connectionlessness - 단어 있음. 볼필요x)
대충 이런?

cf. Due to Wikt,
WtEn:simple_connectedness
WtEn:simple_connectivity
둘은 동의어라고.
i.e.
대충 connection되었다는 성질,property: connectivity ~= connectedness.

아마 이거 쓰면 세션,session언급될듯?? - Yes.

....


connectionless_communication
{
https://en.wikipedia.org/wiki/Connectionless_communication
}
connection-oriented_communication
{
WpEn:Connection-oriented_communication
통신 전 세션,session등이 미리 establish되는.
}

비슷한 영단어


(Misc, 그냥 생각난거, del ok)

(연결되었다)와 (서로 관계,relation가 있다) 이 둘은 관계가 있다. // 이 문장,sentence은 써놓고 보니 특이하네?

참조,reference라는 건, 참조하고자 하는 쪽에서 참조 대상(referent)을 연결하고자 하는 것과 밀접. // 구체적으로?
// referent =,referent . { 번역? 참조대상 ? NdEn:referent WtEn:referent Ndict:referent }
써놓고 보니 또 생각난 유사 개념/표현: denotation NdEn:denotation WtEn:denotation Ndict:denotation / pointing (rel 포인터,pointer)


connected adj.
Srch:connected